8 марта 2025 году исполняется 95 лет со дня рождения Ю. С. Рытхэу
Юрий Сергеевич Рытхэу родился в поселке Уэлен на Чукотке 8 марта 1930 года. Его отец был зверобоем, а дед – шаманом. Рытхэу – это чукотское имя писателя, которое при регистрации в ЗАГСе стало его фамилией.
Окончив школу-семилетку, он решил продолжить учебу в Ленинграде. Но сначала он должен был заработать денег для поездки. Он стал работать: матросом, геологом, промысловиком, грузчиком.
Юрий поступил в училище в Анадыре, а в 1947 году начал публиковать в газете свои первые очерки и стихи. Юрию повезло – он познакомился с ученым из Ленинграда Петром Скориком, который помог писателю приехать в город на Неве.
С 1949 по 1954 год Юрий Рытхэу был студентом литфака ЛГУ, он стал публиковать свои рассказы в журналах и газетах: «Огонёк», «Молодой мир», «Дальний Восток», «Смена».
В 1953 году увидел свет его первый сборник рассказов «Люди нашего берега». Юрий Рытхэу занимался переводами на чукотский язык произведений русских писателей: Пушкина, Толстого, Горького. Сборник рассказов «Чукотская сага» сделал автора популярным и за рубежом.
В 1990-х годах произведения писателя выходили во многих странах: Франции, Финляндии, Испании, Нидерландах, Германии, Италии, Японии и других. Тема всех книг писателя – жизнь его народа – чукчей.
Умер Юрий Рытхэу в Санкт-Петербурге 14 мая 2008 года.
С полным списком книг, имеющихся в базе ЦГК библиотеки, Вы можете ознакомиться по ссылке
Рытхэу Ю.
ББК: 84(2Рос=Рус)6
Размер: 708.24 Мб.
Длительность: 34:21:8
Аннотация:
Интересна судьба чукотского юноши Ринтына. Суровое детство в дымной яранге при свете жирника. Знакомство по книгам с большим миром рождает мечту об университете. Нелегок путь к осуществлению заветной цели "чукотского Ломоносова", как шутя назвал Ринтына капитан одного судна. Но он неутомимо стремится к ней. Преодолевая всякие трудности и испытания, Ринтын оказывается в городе Ленина, "к которому издалека, за десять с лишним тысяч километров, тянулось сердце чукотского юноши". В книге "Время таяния снегов" показана судьба целого поколения чукотского народа в те времена, когда ломался веками сложившийся первобытный уклад жизни чукотских охотников и оленеводов, приобщавшихся к общей культуре советского народа.
Ознакомиться
ББК: 84(2Рос=Рус)6
Размер: 104.77 Мб.
Длительность: 5:5:5
Аннотация:
Научный сотрудник Ленинградского института языкознания, Иван Тутриль, прилетает погостить на свою родину, Чукотку.
Многое изменилось в суровом заполярном мире за это время: вместо яранг построены деревянные, и даже каменные дома, есть в них центральное отопление, открыты детские сады, школы, интернаты. Но не всем блага цивилизации пришлись по душе. Дальняя родственница Ивана, молодая девушка Айнана, наоборот, из дома переселилась в ярангу, чем и заинтересовала «высокого» гостя.
Ознакомиться
ББК: 84(2=411.2)6
Размер: 195.31 Мб.
Длительность: 11:13:54
Аннотация:
Действие романа "Айвангу" разворачивается с середины тридцатых годов XX века. В семье чукотского охотника хранится искусно вырезанная из моржовой кости шхуна. Когда-то американский торговец отказался приобрести ее, потребовав удалить с капитанского мостика фигурку чукчи. "Такого никогда не будет!" - заявил он охотнику. Но охотник верил, что его сын Айвангу станет капитаном. Немало испытаний выпадает на долю Айвангу. Но человек не сдается. Он борется за свою мечту, за большую любовь, за счастье людей, живущих вместе с ним.
Ознакомиться