В феврале 2025 года февраля в почтовое обращение вышла серия почтовых марок «Современное искусство России». На одной из них изображена картина «Панацея I» Олега Игнатова, председателя Ростовского областного отделения Всероссийской творческой общественной организации «Союз художников России», заслуженного художника России.
В серии четыре марки, их общий тираж 66 000 экземпляров, из них с изображением картины «Панацея I» 1 200 штук поступило в Ростовскую область. Дополнительно к выпуску марок издали конверт первого дня и специальный почтовый штемпель одного дня для Ростова-на-Дону с символичной иллюстрацией палитры красок.
О чём повествует «Панацея»? О времени, о музыке, о жизни, о надежде, о любви, о боли, об исцелении. Нет ничего случайного на этой картине. Песочные часы — символизируют время, время лечит. Скрипка — музыка, исцеляющая израненную душу и наполняющая её высокими нотами. Ветки вербы — символ весны и жизни, удивительное растение, исцеляющее раны. Смычок от скрипки — словно стрела, пронизывающая сердце на белом снегу», — рассказал Олег Игнатов, автор картины.
Донские поэты Сергей Ничипорюк, Галина Уфимцева и Вард Микаэлян откликнулись на событие, выразив  радость и празмышляв о философии времени, символом которого являются часы, о жизни и скоротечности бытия. Сергей Ничипорюк перевел с армянского  сторки Вард Микаэлян, талантливой донской поэтессы и представил свои размышления на эту тему.

Сергей Ничипорюк
Картина Игнатова на марке Почты России
 
На марке скрипка, верба и сугроб.
Картину написал Олег Игнатов.
Зубцы закрутят привод почты, чтоб
Письмо скорей доставить адресату.
 
Вдруг ветерок со скрипкой согрешит,
Согревшейся на мартовском снегу.
Но сердце охладевшее молчит,
Смычок сжимая, словно на бегу.
 
Стон скрипки Ротшильда из рук гробовщика,
Заполнит душу юного еврея.
И невесомой грустью тяжелея,
всплывает Чехова 3венящая строка.
 
Песка в часах достаточно вполне,
Пусть музыка звучит на полотне.
*** 

Сергей Ничипорюк
Нотный стан на марке почты России
 
Сердцем снежным подтаял нотный стан февраля.
Всё ещё замерзает в снег упавшее ля.

Ветви вербы вещают: "Вскоре встретим весну!"
Свой смычок ожидая, скрипка пьёт тишину.

Глаз замыленный хмурый.
Не заметил зрачок
В пухлых пальцах Амура -
Не стрела, а смычок.

Тетива отзвенела, не найти скрипача.
Ключ скрипичный в сугробе или скрипка ключа.

Без привычных линеек нотный стан - рыхлый снег.
За прозрение спасибо Вам, Игнатов Олег.
***

Вариант Галины Уфимцевой

Мечты как птицы сбились в стаю,
И пусть весна пока отчасти,
Песок в часах песочных тает
От ожидаемого счастья.
С небес бездонных льётся скерцо,
Ломая льды и сея радость.
Любовь смычком пронзает сердце,
И это - высшая награда.
Под звуки солнечных мелодий
На вербе лопаются почки.
Зима сдаётся и уходит...
А жизнь идёт, не ставя точки.
*** 

Сергей Ничипорюк
Время
 
Кочет внемлет курантам
(Иосиф Бродский)

Веками люди верили курантам.
Свиданье назначали под часами.
Частенько циферблату доверяли.
Смотри, спешат песочные часы,
А солнечные стали отставать.
И в ходиках свила гнездо кукушка,
А маятник и гири на полу.
Брегет уже не возвестит обед.
Да, нелегка судьба часовщика.
Чуть зачастил, и всё - П... ривет котёнку,
Как говорли много лет назад.
Стоит курносая красавица с косой,
Блестя косы отточенною сталью.
Она с улыбкой поведет рукой,
И нет нужды за временем следить.
Вдруг совместятся время и пространство.
Крутись, как стрелка, ты не Лобачевский, 
Прямых тебе не искривить в пространстве,
Тем паче, не свернуть как лист восьмёркой,
Чтоб снова возвратиться в точку жизни,
Ползя как муха, Мёбиуса славя.
Иди вперёд и не теряй минут.
***

Сергей Ничипорюк
Гамма
 
Долго падал снег, как первый.
Резко рвал линейки стана.
Минус двадцать. Веткой вербы
Фа упало, как в сметану.
Соль сомнений сушит слёзы.
Лямку будней рвёт стаккато.
Синий воздух в скрип мороза
Дописал Олег Игнатов.
 ***

Сергей Ничипорюк
Картина Олега Игнатова на почтовой марке
(Перевод с армянского из Вард Микаэлян)
 
Задумывавшись о мартовском тепле,
Песок след не оставил на стекле,
А музыка на сердце след оставит.
Гармония не царствует, но правит.
 
Вдруг ветви вербы возвестят весну.
До - апельсина разорвет на дольки.
Скрипач, из них надеясь на одну,
В снегу смычок оставил не надолго.
 
Взорвет пространство вербы до-диез,
Подкрашенный созревшим апельсином.
Под голубым небесным балдахином
От платы отказавшись наотрез.
 
Часы песчинки обратят в года.
Бежит песок, а убегает время.
Навсегда!